In bandas dessinate facite in anglese on de tempore a tempore vide le expression "sigh!" (pro indicar un suspiro). Io ha audite amicos italian pronunciar isto como "sig".
Don
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]> scribeva:
Nos ha simile cosas anque in svedese. On scribe "sig"(= se) e lege
"sej" e certe personas anque scribe "sej". Io ipse lo faceva in un
periodo de mi vita, ma ora io ha retornate a usar "sig" como le norma.
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Protect your identity with Yahoo! Mail AddressGuard