in francia on dice "chambre avec petit-déjeuner
io pensa que allogiamento + primo repasto o repasto matinal pote ser un bon option.
io pensa que iste option serea multe comprensibile e quasi equivalente a "Bed and Breakfast"
Martijn Dekker <[log in to unmask]> wrote:
At 11:46 +0100 09-03-2007, Erik Enfors wrote:
>Multe svedeses nunc probabilemente va dicer: "Isto es typic,
>autoritates svedese sempre es le primes que obedia decisiones
>stupide international e altere paises los neglige."
Mi amica Marie de Svedia dice que le svedeses es un populo multo
obediente -- excepte durante venerdi e sabbato vespere, quando on
bibe. :)
>Regrettabilemente le parola jentaculo non es comprendibile a prime
>vista, alteremente io haberea proponite que omne placas in Europa
>deberea haber le texto Camera & jentaculo. Forsan "Camera &
>nutrimento" esserea un possibilitate europee :-).
Io pensa que le major parte del europeos, vidente le parola "camera",
pensarea de un camera photographic -- le significato in le qual le
parola esseva prestate del latino (como abbreviation de "camera
obscura") per quasi tote le mundo. "Allogiamento" me pare plus obvie.
- Martijn
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
---------------------------------
Don't be flakey. Get Yahoo! Mail for Mobile and
always stay connected to friends.
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html