Sender: |
|
Date: |
Tue, 13 Jul 2004 10:44:20 +0200 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
8bit |
In-Reply-To: |
|
Content-Type: |
text/plain; charset=iso-8859-1 |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Lars!
Benvenite in le lista!
Tu scribe un bon interlingua! Impressante!
Re tu question: Io ha multo vices usate interlingua
quando io parlava con italianos, hispanos, catalanos e
portugeses. Illes me comprendeva sin grande problemas
e credeva que io parla un mal italiano, espaniol,
catalano o portugese. Le problema esseva pro me
comprender le italiano, espaniol, catalano o
portugese.
Io es certe que tu pote parlar interlingua anque con
brasilianos!
Salutes
Barbara
--- Lars Rosenmeier <[log in to unmask]> skrev: >
Salute
>
> Primemente un question a Ensjo: Ha tu unquam probate
> parlar in Interlingua
> con altere Brasilianos, e ha illes te comprendite?
> (Naturellemente, io pensa
> a Brasilianos, qui non parla Interlingua.) :-)
>
> Esque un Interlinguista pote conversar con un
> Brasiliona?
>
> Io pote posar le question plus generellemente al
> resto del liste: Qual es
> vostre experientias con parlar con personas de
> paises latin in Interlingua?
>
> Lars
>
> (Per favor, io sia grate, si vos voler corriger mi
> defectos linguistic.)
>
Höstrusk och grå moln - köp en resa till solen på Yahoo! Resor på adressen http://se.docs.yahoo.com/travel/index.html
|
|
|