Roberto Waha wrote:
>"INTERLNG: Discussiones in Interlingua"
><[log in to unmask]> writes:
>
>
>>moglie (uxor)
>>lat.: mulier
>>esp.: mujér
>>dialecto barese: m'gghièr[e]
>>dialecto salentin: mugghière
>>dialecto sicilian: mugghièra
>>
>>
>
>dialecto milanese: mié -> m(ul)ié(r)
>Sfortunatemente non es multo evidente, sed in milanese multe derivationes
>ab le latin son assi pauc evidente.
>
Le s- in italiano es interlingua dis- ?
In caso que si disfortunatemente es possibile. Generalmente
interlinguanos scribe "infortunatemente". Ma al minus io pensa que
"disfortunatemente" es plenmente comprensibile.
Kjell R