Amicos,
"Le cosa colateral" non es un simple question de su preferentias personal.
Nos labora hodie con construction e publication de dictionarios e listas
terminologic. Il es costose a construer e publicar tales in duo versiones
sia lo pro impression o forma electronic. Nostre movimento manca moneta e
nostre "lexicographos" labora gratuite e le autores non ha profitos.
Diversification in duo o plus formas del production serea quasi
catastrophal.
Nostre jam publicate dictionarios ha lor lexemes (entratas) in forma
traditional (non colateral). Si tu nunc cerca un vocabulo colateral in
Babylon, un altere forma electronic o in un dictionario imprimite tu non lo
trovara. Si nos vole revider nostre dictionarios presente il es plus simple
a retener le formas actual e non introducer un nove orthographia.
Il ha anque alcun interlinguistas qui prefere 'organizar' pro 'organisar' e
formas similar. Isto causa le mesme problema pro lexicographos e nos totes.
Nostre dictionarios es multo importante pro le stabile usage de interlingua.
Io vole quasi dicer: Nostre dictionarios ES interlingua. Sia multo caute pro
introducer "reformas"!
Janne
Jan Årmann/Jan Armann
Generalsgatan 12 E; S-903 36 UMEÅ/UMEA, Sverige (Sweden)
Tel: +46 (0)90771525; Summer/Estate +46(0)52521485
Mobilphone: +46(0)706594934
e-mail: [log in to unmask]; [log in to unmask];
Reserva: [log in to unmask] ICQ - UIN nr:785745;
<http://www.algonet.se/~armann> <http://www.interlingua.nu>