INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 12 Jul 2007 10:47:21 -0300
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
8bit
In-Reply-To:
Content-Type:
text/plain; charset=iso-8859-1
From:
Gibrail caon <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (17 lines)
Ante-heri yo ha visitate un sito interlingual et yo ha
lecte iste expression, que es troppo simile al anglese
"couple of days". Pote illo esser usate soventemente
in nostre lingua vel illo es un neologismo plus?

Salutes brasilian.

Gibrail



      Flickr agora em português. Você cria, todo mundo vê.
http://www.flickr.com.br/

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2