Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Fri, 8 Nov 2002 19:50:09 +0100 |
Content-Type: |
text/plain; charset=iso-8859-1; x-mac-type="54455854";
x-mac-creator="4D4F5353" |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Seque le traduction in interlingua post iste message:
Pedro Albeirice da Rocha wrote:
> SALUTE!
>
> Mi petas al iu interlingvistikistano kiu komprenas
> esperanton bonvolu traduku mian mesa^gon al la grupo.
>
> Mi skribis SALUTE kaj ne SALUTON por homa^gi la anoj
> de interlingua.
>
> Al mi la ideo de lingvo internacia estas belega.
>
> Mi pensas ke ^ciu bona esperantisto devus ^gojigi se
> interlingua estus la elektota lingvo por la homaro. Ni
> pensas ke esperanto estus pli bona, sed la ebla elekto
> de interlingua devus esti festigita.
>
> Mi emocii^gis kiam sentis ke anka~u interliguanoj
> lernus esperanton se ^gi estus elektota la lingvon
> internacian.
>
> Mi ekkomencas lerni interlinguan. Mi ne progresas ^car
> preparas "defendon" de doktori^ga tezo por novembre,
> 29-an, ^ce UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA,São José do
> Rio Preto-SP, Brazilo. Laboregas.
>
> Mi esperas ne bezoni uzi esperanton en venonta
> oportuneco. Mi estas la sama profesoro kiu disvastigos
> interlingua-n en la proksima mardon ^ce konreso pri
> komunikado. En Chapecó.
>
> Ni neniam estu malamikoj! Kiel esperantista kaj
> venonta, se Dio volu, interlinguano, mi brakumas vin ^ciuj!
>
Traduction in interlingua:
> SALUTE!
> Me preca a alcun parlator de interlingua qui comprende esperanto que ille ha le bon
> voluntate traducer iste message al gruppo.
> Io scribeva _salute_ e non _saluton_ como un homage al adherentes de interlingua.
>
> A me le idea de lingua international es bellissime.
>
> Io pensa que cata bon esperantista debe gauder se si interlingua esserea le lingua
> electite pro le humanitate. Nos pensa que esperanto esseva melior, ma on deberea anque
> celebrar le possibile election de interlingua.
>
> Io esseva multo emovite quando io comprendeva que anque parlatores de interlingua
> apprenderea esperanto, si illo essera electite como lingua international. Io comencia
> apprender interlingua. Io non face progresso, nam io prepara le defensa de un thesis
> doctoral al 29 de novembre al UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA,São José do
> Rio Preto-SP, Brazilo. Io face multissime labor.
>
> Io spera que io non debera usar esperanto un opportunitate futur. Io es le mesme
> professor qui va divulgar interlingua in le martedi proxime al congresso de
> communication in Chapecó.
>
> Que nos nunquam essera inimicos! Como esperantista e - si Deo lo vole - un futur
> usante de interlingua - io da abracios a vos omnes!
Trad. Kjell R
|
|
|