Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Mon, 17 Feb 2003 09:07:48 +0100 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
"Alexei V. Soloviev" wrote:
> >[18:22:28] <Occidental> Salute!
> >[18:22:34] <Occidental> Occidental es un lingue tot europan -
> >paneuropan.
Bon cosas de occidental secundo Kjell R:
Curte, le interlinguan iste deveni ti, isto deveni to: To es novi es quasi bon panslavico!
Le parola stal que es slavo stal, svedese. stål, angl. steel, germ Stahl; un parola usate del circum le terra, del atlantico verso le Pacifico, del pacifico verso le atlantico, del Spitzbergen in le nord usque le alpes in le sud e del Alaska usque Rio Grande! Parlar de internationalitate. Aciero...
Le pronomines possessive: nor, vor, lor (curte ma non comprensibile)
Ma, ci, como in interlingua.
Mal cosas: Signos de accento que indica un obligatori accentuar, longe pronunciation de certe syllabas (lo que io non es certe que parlatores de occidental observa), formas duple; scri (scribe) ma inscription.
Il non ha un methodo per le qual _io_ pote reconstruer le vocabulario in occidental. In Interlingua _io_ poteva divinar le parolas, lo que facilita le memorisar.
Conclusion: Occidental e interlingua es mutualmente comprensibile. Illos per consequente plena le function como medios de communication. Forsan le facto que un persona elige occidental e le altere interlingua es un cosa de temperamento. E de occidental on pote quasi dicer lo mesme que in re interlingua. Mesmo si on es le sol occidentalista, le lingua es de
adjuta.
Objectivemente
Kjell R
|
|
|