Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Sun, 12 Jan 2003 11:34:18 +0100 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
"Harleigh Kyson Jr." wrote:
> Inter multe informaticos usante anglese, generalmente
> un "program" es un singule documento scribite in
> linguage informatic (un exemplo esserea xxxxxxx.exe).
> Un gruppo de tal documentos que forma le structura de,
> que nos dice, Microsoft Word, es un "software package"
> (pachetto de software/logiciel).
>
> Naturalmente, on pote usar le parola "software" in
> interlingua. Personalmente, io prefere le parola "logiciel".
Ci nos usa le parola "programma" anque pro "Word" o
"WordPerfect". Alcunos parla de "programmettas" o "pecias
programma" (pro traducer del svedese literalmente) pro un cosa
que se fini per xxxx.exe.
Alcunos dice anque que le Word es un "processa-parolas". Assi:
Tote mi romano io scribeva per mi "processa-parolas". Mesmo
quasi tote le computator es le "processa-parolas".
Kjell R
|
|
|