Sender: |
|
Date: |
Mon, 29 Nov 2004 10:10:57 +0100 |
Reply-To: |
|
Content-Transfer-Encoding: |
8BIT |
Subject: |
|
From: |
|
Content-Type: |
text/plain; charset="iso-8859-2" |
In-Reply-To: |
|
Organization: |
IDG Poland |
MIME-Version: |
1.0 |
Parts/Attachments: |
|
|
Car Josu, io va responder tote tu remarcas hodie - nunc io fini le labor con
Dic I-P :-)
Pawel
> -----Original Message-----
> From: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Josu Lavin
> Sent: Monday, November 29, 2004 2:10 AM
> To: [log in to unmask]
> Subject: [INTERLNG] POLONESE
>
> Car amico Pawel,
>
> Tu face un grandissime travalio in ia.wiktionary.org.
>
> Le dictionario Interlingua-Polonese que tu es a cargar es
> vermente stupendo.
>
> Si tu vole, pote modificar le formatto del dictionarios que
> io ha cargate adaptante los al belle formatto del
> Interlingua-Polonese. Tu poterea, incluse, substituer tote le
> contento del dictionarios incorporate per me, si tu trovava
> melior materiales quam io.
>
> Io parla claro, nonne?
>
> Amicalmente
>
> Josu Lavin
> ********
>
> _________________________________________________________________
> La información más fresca desde diferentes puntos de vista en
> la Revista de Prensa de MSN. http://es.newsbot.msn.com/
>
|
|
|