Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Wed, 1 Dec 2004 13:39:31 +0000 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Car Jan,
Si, tu ha ration. Io ha usate le dictionario "svenska-interlingua.gls" que
es accessibile sub Files in le Yahoogruppo Vokabel. Io lo ha realphabetisate
in mi computator e le resultato ha essite illo que ha essite.
Io debe corriger iste torto.
La "inversion" del dictionario lo he facite io ipse.
Io ha "invertite" anque le Interlingua-Portugese de José Soares Da Silva e
le Espaniol-Interlingua de Horacio Martínez.
Io ha facite le "inversion" gratias, in le major mesura, al excellentissime
programma Vokabel que io desirarea que toto interlinguista discargava in su
computator.
Un altere cosa:
Io usa Romanica in vice de espaniol, non in vice de Interlingua!
Io sape, nonobstante, que illo es difficile a comprender, ma iste
miscomprension non es culpa mie. ;-)
Salutationes vasconic/basc
Josu Lavin
********
_________________________________________________________________
Moda para esta temporada. Ponte al día de todas las tendencias.
http://www.msn.es/Mujer/moda/default.asp
|
|
|