----- Original Message -----
From: Paideia Academia Europeana de la Education
To: [log in to unmask]
Sent: Thursday, February 27, 2003 11:06 PM
Subject: subjunctivo
Cares coacademiches,
Io non sapo an il ha studios sur los beneficios del uso continuato del modo subjunctivo.
Le modo subjunctivo est le modo de la expression del desiro que las cosas sian como nos haiamos imaginato.
Pensamento et lingua vaden intimamente ligatos.
Si nos volemos parlar de la realitate nos usamos le modo indicativo, le modo de lo que est, de lo que era, aut de lo que inevitabilemente va a esser.
Ma si nos usamos le modo subjunctivo... nos agemos sur le authentico futuro... le futuro de lo possibile, de toto illo desirato....
Et nos facemos una cosa possibile ab le momento in que imaginando lo, lo facemos objecto de factibilitate.
Pro isto, le cerebro humano besonia unas structuras grammaticales (le uso de buna syntaxis et una organization fructificante del pensamento, combinata con le correcto uso de los modos et tempores verbales, ma sin oblidar un extenso lexico de parolas abstractas con base real, como illo que nos habemos in Romanica.
La combination de istos tres factores (lexico, verbo et syntaxis) va a facer possibile que nos imaginemos un futuro desirabile.
Le subjunctivo, cares mies, est de absoluta necessitate, in caso que non volamos esser meros objectos de futuro.
Nos debereamos esser authenticos subjectos factores et factrices de futuro.
Le futuro sera tal et como nos imaginemos.
Qui non imagine aut desire non pote crear isse futuro de lo possibile.
Sic, les noves citatanes del mundo, besoniamos una lingua con possibilitate de expression clara del futuro de los factos possibiles.
Presente de subjunctivo?
Sic, sin dubita.
Preterito de subjunctivo?
Sic, indubitabilemente
Futuro de subjunctivo?
Plus indubitabilemente
Io vido la necessitate de la creation de un novo modo verbal in Romanica:
le modo optativo, le qual habe duas formas:
OPTATIVO POSSIBILE = FUTURO DE SUBJUNCTIVO
et
OPTATIVO IRREAL, representato per duas formas:
In la protasis: SI CANTASSE
In la apodosis: CANTAREA
Le conditional in -EA et le usque ora preterito imperfecto de subjunctivo in -SSE formarean iste modo de la expression de lo irreal.
Si io fuisse francese, io parlarea in francese
Ma io non soi francese et io non parlo in francese.
Isto sempre suppone lo contrario de lo que nos consideramos esser real.
Illo ha forma de perfecto:
Si io habuisse vadito a Athenas, io haberea visto le Parthenon
ma, regrettabilemente, io non hai vadito a issa bellissima citate, matre insimul con Roma de nostra lingua Romanica (=le grecolatino moderno).
Salutationes amicales ab la vetula Vasconia
Josu Lavin
Presidente de la Academia pro Lingua Romanica
********************************************************
|