Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Sun, 27 Jul 2003 19:40:11 +0200 |
Content-Type: |
text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Leonardo Ramalho wrote:
>(...)
>
>
>-Io ha studiato le lingua svedese per Radio Svedia Stockholm, ma nunc io non
>sape si le radio offere cursos.
>Al fin del curso, io era capace de scribir poemas, inclusive io ha scritto
>un: Gud är bra för oss! Un amica finlandesa me ha introducito al lingua
>svedese, que illa pensava esser plus facil que finlandese, posteriormente io
>studiara finlandese, e io pensa le opposto. Le nomine de mi amica era
>Riitta Wiik, e nunc habita in São Paulo.
>Leonardo Ramalho.
>Le addresse es: www.sr.se
>
Il es possibile que illes ancora ha le curso svedese, al minus il me
pare que in le programmas russe, le quales io al vices ascolta, on lo
babeva.
Si tu ha un informante qui parla le finnese le lingua non es tanto
difficile. Le cambio de stadio "vaihenvaihtio" (ort) es complicate al
initio, le facto que "käsi" mano deveni "käden" quando on parla "del mano".
Mi finnese, como omne linguas salvo interlingua, es un cosa multo
passive. Io lege articulos satis facilmente per le adjuta de un
dictionario.
Terveisin
Kjell Rehnström
|
|
|