Jay Bowks wrote:
> > In le SUA on ha le vocabulo «snowmobile». Forsan «nivemobile»?
> > Sed secundo le IED, le vocabulo «mobile» significa le substantivo
> > «piece of furniture»!
>
> Forsan un "skidoo" esserea plus facile pro usar.
> In espaniol on dice "mueble" pro un "piece of
> furniture" proque illo se pote cambiar de placia
> facilemente, il es non construite como parte
> del edificio. Ma nos alsi ha "automobile", claro.
Carrajo! Solo nunc ego comprende le francese _immeuble_ (edificio) un
grande "cubo" que on non pote mover, ergo un grande domo.
Cellus