Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Tue, 5 Aug 2003 10:31:51 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Marted́, 5 ago 2003, alle 10:25 Europe/Rome, Kjell Rehnstrom ha scritto:
> Il ha ancora dialectos svedese ubi on usa le forma I pro vos. Infantes
> diceva sovente I a su parentes.
Esque illos diceva 'I' a su parentes como forma de cortesia o pro
addressar les ambes?
> Ni del altere latere, per multe vetere parlatores es percipite como
> condescendente, e juvene personas qui cura de demonstrar politessa es
> surprendite pro le negative reaction quando illes usa "ni" (vos) in
> loco del ubiquitose "du".
Sigh. In italiano il ha duo (2!) formas de cortesia: 'lei', qui vole le
3^ persona singular, e 'voi', qui vole le 2^ persona plural. E io
*odia* quando alicunos me appella con un de illos...
Io debera initiar un Comitato pro le Liberation del Italiano dal Formas
Inutil de Cortesia (CLIFIC).
--
Daniele Nicolucci (Jollino) - NetAdmin on irc.discussioni.org
"An it harm none, do as ye will"
Un vettore a un altro: "scusa hai un momento?"
|
|
|