Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Sun, 11 May 2003 20:28:34 +0200 |
Content-Type: |
text/plain; charset=us-ascii; format=flowed |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Josu Lavin wrote:
>Car collisteros,
>
>Isto que io lege es incomprensibile pro me. Un persona, Jay Bowks, monstra
>un grande disposition a facer le computerisation del Dictionario
>Enciclopedic de Toma Macovei, le qual anque io facerea, e alteres (Jan
>principalmente) vole que non lo face!
>Isto es multo estranie mesmo pro un persona como io qui non so
>interlinguista!
>Le datos del Petite Larousse pote facilemente eseser actualisate.
>Qual labor et qual moneta deberea usar Jan?
>
>
>
Si il es Petit LaRousse que ha le copyright il es forsan plus sage
contactar illo. Alteremente on pote haber un multo complicate cosa juridic.
Tu, Josu, qui habita proxime a Francia pote ben contactar le editorial e
parlar con illo. Forsan illo es interessate e pote mesmo pagar, forsan
te, pro facer le labor, si tu crea un bon impression.
Kjell R
|
|
|