Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Tue, 11 Nov 2003 19:59:21 -0500 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
In su "Cinque theses matellar super le portas de Babel" Gode ha scripte
le sequente super le futuro de anglese in le mundo:
"3. Io definirea le phrase "lingua international" o "interlinguage"
simplemente como 'qualcunque lingua in uso in communicationes
international.' Io suppone que il ha pauc o nulle linguas que
non responde un vice a iste definition. Sin dubito il ha necun que
responde a illo plus frequentemente e plus extensivemente que le
anglese. In tote casos, il sembla alquanto ridicule quando esperanto o,
in realitate, interlingua -- o qualcunque altere lingua constructe o
planificate - es juxtapositionate al latere del anglese con le
pretension que illo es convenibile a excluder le anglese e es
destinate a facer lo. Le imagine que veni al mente es non aquello
de David e Goliath mais aquello del rana qui ha essayate inflar se
al grandessa de un bove."
"Il ha multe --e non solmente parlantes native del anglese -- qui,
per extrapolation de progresso in le passato, predice que le anglese
tosto o tarde essera le lingua primari o secundari commun pro tote
le humanitate. Si iste prediction assume que un congresso mundial
de plenipotentiarios va plus tarde decretar que cata esser human --
il non importa qualcunque altere lingua ille vole studiar -- DEBE
apprender le anglese, illo es un par in merito e soliditate con le
prediction que le volapük va plus tarde esser selectionate como le
lingua universal de Terra. Si illo assume que le lingua del Etate
Auree del futuro DEBE esser anglese proque solmente anglese es
compatibile con le concepto del Etate Auree, nos pote rider e continuar
in nostre activitates. Mais il remane le possibilitate que le prediction
de un futuro importante functionalmente e gloriose pro le anglese es
basate super le assumption que le anglese va continuar posseder lo que
es requirite a concurrer e excellar in le economia de mercato libere
del communication international. E isto ha bon senso. Isto es le
vista commun a me. Mais io debe hastar me a emphasizar que il ha
nulle exclusivitate in iste pretension. Illo non assigna al anglese le
rolo de LE lingua international mais de UN [lingua international]. In
altere parolas, le prediction contempla nulle cambio revolutionari
mais solmente plus e plus de lo que nos jam ha."
"Io tene que on pote expectar que le anglese va continuar a jocar un
rolo excellente in le communication international e que il ha nihil
in o le lingua per se o in le situation mundial pro prestar appoio al
idea que le anglese possibilemente usurpar un position de pote monopolistic."
[Remarcas de Stan Mulaik: Io crede que in iste remarcas nos pote vider
le base pro le opposition de Dr. Gode al ideas de esperantistas e altere
adherentes de linguas constructe - mesmo de interlingua - que tal linguas
debe succeder in influentiar governamentos e/o altere poteres plenipotentiari
a imponer lor linguas super le mundo. Le conception de iste linguas es
que illes non ha characteristicas que naturalmente va disperger los in
le mercato libere de communicationes international, que illes in loco debe
influentiar governamentos e poteres plenipotentiari pro facer isto pro
illos. E Gode non credeva que pro attinger alcun sucesso il es necesse pro
un lingua auxiliar a eliminar tote concurrentes. Un lingua auxiliar pote
servir in le situationes ubi su capacitates es convenibile a illes qui
lo usa. Isto non require que illo es usate in tote situationes pro facer iste
servicio].
Plattemente,
Stanley
|
|
|