Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Sun, 30 Dec 2001 03:15:15 +0100 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Le 28 Dec 2001 22:53:47 +0300, Alexander E. Kirpichev scribeva:
>Salute!
>Io ha novas e questiones, [qui->que] es connect[a->i]te.
>Io esseva mon[+s]trate in television central russe, como
>participant[o->e] del [Phorum->Foro] del victores de Ol[i->y]mpiades
>intellectual inter scholares de Moscova. Io esseva simplemente
>mon[+s]trate, ma non nom[+in]ate. (Ma on pote vider me durante 10
>sec.!)
Felicitationes! :-)
>Post isto, io ha p[or->ro]bate installar Linux e occasionalmente ha
>format[i->a]te mi "hard disk".
Oy. :-(
>[De le->Del] momento io non ha multe materiales de interlingua (Sed
>io ha in un [disquette->dischetto] le manual in .txt format, le non
>grande dictionario e le prime message de Kjell).
>Anque io non ha un addresse de Sergey Nossov a qui io vole scriber,
>nam (forsan vos sape isto) interlingua.nm.ru non existe nunc. Esque
>un persona sape le e-posta de Sergey?
Io ha equalmente notate le disparition de iste sito - un cosa
infortunate. Mais le representante official de interlingua in Russia
ora ha su proprie sito, con grammatica e dictionarios, a:
http://interlinguarus.narod.ru/
In ultra, Sergey Nossov continua a haber le sequente sito:
http://members.tripod.com/Histriko/interlingua.html - e le adresse de
e-posta pro ille, nominate in iste sito, es: [log in to unmask]
>Pardona, que io [+non] scribe [-non] correcte[+mente], nam io non ha
>de-archivate le dictionario.
Io spera que tu apprecia le correctiones in le citatos. (+: a adder;
-: a eliminar; ->: a reimplaciar.)
- Martijn
P.S. Nota linguistic: "qui" se usa solmente pro referer a personas,
non a cosas; e solmente si le persona es le subjecto del phrase (o
sub-phrase). In omne altere cosas, usa "que".
|
|
|