Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Wed, 19 Dec 2001 11:59:38 +0100 |
Content-Type: |
text/plain; charset=us-ascii |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
"Alexander E. Kirpichev" wrote:
> Car interlinguistas!
> Io ha trovate un information interessante:
> Iste es mi traduction de traduction (;) de un responde de presidente de
> parlamento de Europa N. [Foten] (io sape solmente transliteration) re
> esperanto:
>
> "... Io recipe multo litteras de enthusiastas de esperanto con propositiones
> plus multo
> usar Esperanto in le Union Europee. Multe demandas scribite de
> europarlamentaries de {o a} Eurocomission es anque re le thema. Io annexa
> duo demandas ultime con respondes, in qui clarmente dice le position del
> Comission, que illo non vole supportet esperanto, nam illo pensa, que le
> lingua es troppo artificial."
>
> Io crede, que interlinguistas del Union Europee debe scriber, scriber e
> scriber al organizationes Europee. On non pote dicer, que nostre lingua es
> troppo artificial.
E ante toto: Scribe in interlingua quando vos ha un cosa a communicar!
Cellus
|
|
|