Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Fri, 6 Jul 2001 20:32:23 +0200 |
Content-Type: |
text/plain; charset=iso-8859-1; x-mac-type="54455854";
x-mac-creator="4D4F5353" |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
"Emerson José Silveira da Costa" wrote:
> Mardy ha scripte:
> >Io ha vidite, con le auxilio del corrector ispell, que "accurate" non
> >existe in interlingua, e iste me pare un estranitate, post que, si io
> >remembra ben, "accurate" existe etiam in anglese.
> >Mais io non sa si il existe in francese o in espaniol...
>
> Non es que illo "non existe" in Interlingua. Illo simplemente "non es
> registrate" in le IED (e consequentemente in le corrector ispell). Mais
> "accurate" certemente es valide in Interlingua:
>
> en accurate
> it accurato
> pt acurado
> es ???
> fr ???
> de akkurat
> ru akuraten
Si isto es le forma predicative. Tu ha etiam _akuratnyj_ etc.
Le parola existe etiam in germano.
Illo es un belle parola del latino medieval: accuratus.
Cellus
|
|
|