Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Tue, 14 May 2002 09:21:34 -0300 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Car Dumitrescu, io es secure que tu poterea
comprender le portugese parlate in Brasil!
Tenta ascoltar un radio brasilian:
http://windowsmedia.com/radiotuner/FindStations.asp?advanced=1&country=BR&locale=416
(tote insimul)
o iste pagina de humor:
http://charges.globo.com/chargeoke.asp
--- Dumitrescu Cristian <[log in to unmask]>
escreveu: > Car amicos,
>
> Io reveniva ex un excursion in Iberia (Madrid et
> Lisabona) que io lo faceva con mi esposa, proque nos
> habeva un vacantia de Pascha.
> Il esseva meraviliose et io spera revenir con mi
> pueros in le futuro.
>
> Ecce mi conclusiones re interlingua:
>
> 1.) Le conviction de mi esposa es que io sape
> espaniol (io ha solmente un curso de quatro menses).
> Sed io misceva mi espaniol con interlingua et io
> esseva intendite de interlocutores.
>
> 2.) Le attitude del espanioles es plus amabile si
> io
> cerca parlar in lor lingua. Quando io non
> comprendeva
> un parola, illes habeva patientia et me adjutava.
> Le anglese non es familiar et lor reaction es
> de
> abandonar le discussion. Pauc personas parla le
> anglese in Espania.
>
> 3.) In Lisabona (o Lisboa) quando io parlava in
> interlingua, illes me comprendeva, et me respondeva
> in
> portugal, lingua que io non comprende, si illo es
> romance et io pote lege qualque.
> Hic, proque plus personas cognosce le anglese,
> io
> usava le anglese.
>
> Amicalmente,
> Cristian
_______________________________________________________________________
Yahoo! Encontros
O lugar certo para você encontrar aquela pessoa que falta na sua vida. Cadastre-se hoje mesmo!
http://br.encontros.yahoo.com/
|
|
|