Daniele Nicolucci (Jollino) wrote:
> (...)
>
> Il es curiore, totevia, que il non ha un forma como "twenty to two"
> (anglese) o "due meno venti" (italiano).
Il ha un tal forma. On pote dicer 20 minus duo, o duo minus vinti
minutas si on vole.
> Esque il es un error si on usa le 12 horas pro le indication informal
> del hora, como in italiano? Informalmente io dicerea que ora il es "le
> due meno venti", ma (multo) formalmente io dicerea "tredici e quaranta".
Io crede que isto es ben possibile. Alicubi io legeva que le idea de un
die (e nocte) de 24 horas es un invention italian. On lo appellava "Le
horario italian" in un articulo que io unquam legeva.
Kjell R