Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Sun, 2 Mar 2003 06:45:07 +0100 |
Content-Type: |
text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854";
x-mac-creator="4D4F5353" |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
"Harleigh Kyson Jr." wrote:
> (...)
> ---
>
> Ultra "sia", interlingua non ha formas special pro
> exprimer le conceptos del subjunctivo in le linguas
> romanic.
>
> Es ver que interlingua pote exprimer pensatatas
> hypothetic, ma illo lo face con le indicativo e non
> con le subjunctivo.
>
> Si il non ha verbos con desinentias special pro le
> subjunctivo, le subjunctivo in se simplemente non
> existe.
Correcto. Il ha restos de un "historic" subjunctivo, ma
illos existe solo in le forma "sia".
Le finnese o le russo non ha articulos, lo que non
significa que ille linguas non pote exprimer le function
del articulos, ma on face isto in altere manieras, per
casos e rection (sequentia de vocabulos).
Ben que le linguas pote exprimer le function de articulos
on non pote dicer que le linguas ha articulos. Lo mesmo
debe esser valide quanto al subjunctivo (conjunctivo) in
interlingua.
Kjell R
|
|
|