INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
jasef harb <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 7 Nov 2003 01:44:01 -0800
In-Reply-To:
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (16 lines)
salivanto <[log in to unmask]> wrote:
"un pauco de" - malgrado que isto es como in mi lingua
native ("a few apples"). "Del pomos" sona italiano a me.


On poterea dire " Parum de mala " penso que serea correcto






---------------------------------
Do you Yahoo!?
Protect your identity with Yahoo! Mail AddressGuard

ATOM RSS1 RSS2