Robocap scribeva (Lun, 17 Nov, 2003):
> Scribeva olim Salivanto
> "es multo melior le Esperanto!"
> Il pote esser ita, io non discute,
> ma proque in Esperanto io es surdemute?
> celle inexplicabile Salivanto
Car Robocap,
Io non ha vidite un responsa a mi
limericos de responsa. Ecce illos, e plus:
Limerico uno:
Robocap o, forsan, le "cappa de robo"
pretende non esser un "esperantophobo."
Ille ride alquanto
de me, Salivanto,
Cuje lingua es parlate circa le globo.
Limerico duo (mi sonio incube):
(Mi incubo) (Mi sonio mal)
Ecce mi limerico de Esperanto,
proque Robocap jectave le guanto,
Io vadeva al "kunveno"
in Esperanto-terreno,
sed oblidava mi lingua intertanto.
Limerico Tres (in Esperanto):
La IED-prefikso por "pleno"
estas lernebla sen gxeno.
la prefikso "cen-"
kun klarigo jen:
"occurring in compounds" ..."ceno-"
Limereco Quatro:
Io jocava al biliardo
contra Robocap, qui sembla un galliardo
Sed decipeva me Robocap,
ille demandeva un handicap,
e ganiava sin illo, le bastardo.
Limerico Cinque:
Un asino (in Esperanto, "azeno")
troppo mangiava le feno,
oh, le intestino
del povre asino
illo es como un "gasogeno"
A revider,
Tomaso
|