Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Tue, 27 Nov 2001 21:33:31 -0500 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
}
}Sin le imprimatur!
}Le sol autoritate que concede le imprimatur es illo de Misenior
}Aquelle!
}Como dicer: si Misenior Aquelle permitte nos potera contribuer a iste
}lista,
}alteremente no!
}
}le ignorante de Mario
}
}
Io es semper amusate per iste expressiones, proque io senti que
Mario ancora lucta con su professores qui essayava a guidar le a
pensar. Ille les blasma pro sentir incommode con cosas
del intellecto. E io es solmente un altere povre professor....
Io non comprende su phrase
si Misenior Aquelle permitte nos potera contribuer a iste
}lista,
}alteremente no!
Io non permitte o interdice alco aqui. Alcuno ha levate le
question del gerundio, e io notava su similaritate al
participio presente in interlingua, e additional analyse del
ideas continite in illo revela un potential inconsistentia
in le Grammatica de G&B. Isto es interessante. Il ha nihil
altere que isto in illo. Le majoritate de discussiones
aqui es simplemente expressiones de lo que cape nostre
interesse personal.
E nota que io non debeva usar le parola "aquelle" de toto in
iste message.
Stan
|
|
|