Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Tue, 9 Nov 2004 08:05:13 +0100 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
2004-11-08 kl. 21.50 skrev robocap:
> In re le texto in italiano debattite per Jo e Kjell, io opina que isto
> es un
> bon momento pro disserer del rolo que un lingua auxiliar (sperabilmente
> Interlingua) debe o pote haber.
>
Le resto del texto delite per me. Il es un interessante description del
radicales.
Angleses studia de facto francese e germano in lor scholas, ma viste
que tote le mundo parla anglese circum illes, multo poc personas
apprende le linguas ben. Le majoritate non sempre apprende le linguas
del minoritates. Compara:
In Svedia finnese non es compulsori in le scholas, con le exception de
infantes a immigrantes de Finlandia e a personas in le nord in le valle
de Torne älv, Tornedalen (sv) Tornion laakso (finnese) il ha solo
specialmente interessate svedeses qui proba apprender le finnese. Le
besonio e motivation va decider quante finnese le humanos apprendera, e
il ha "pur" svedeses qui sape multo ben finnese, como il ha tales qui
sape ben le polonese, arabe, neoperse, russo etc. ma illes non es
particularment multes. In Finlandia del altere latere 5 o 8 % del
population (ego ha vidite varie percentages e Allan pote certo corriger
me) quasi omne le svedofonos anque sape finnese. Forsan on osa dicer
que le proportion de personas qui non sape finnese inter le svedofonos
finnlandese es proportional al percentage de finnese-parlante svedeses
in Svedia.
Angleses e americanos que ego cognosce ci in Svedia parla multo ben le
svedese. Le besonio ha adjuvate le motivation. E il ha excellente
prospectos pro juvene native parlatores de anglese qui es habile in su
lingua de apprender ancora un lingua (pro exemplo europee e laborar
como traductor in alcun del organisationes e ganiar bon moneta).
Pro le competentia de communication omne paises prende a se le
competentia necessari. Que varie paises anque debe procurar se de tal
competentia in pro exemplo francese o espaniol es ancora un
impedimento.
Il es obvie que on noo pote propagar un mal cosa, mesmo per le optime
argumentos, e esperanto non es un bon cosa. Interlingua forsan ha
melior possibilitates e illo pote crear un niche pro le parve
organisatines sin bon possibilitates finansiari. Nota del resto que
mesmo le esperantistas ha ligate a se competentia in anglese. Durante
longe tempore le presidente del UEA era un native parlator de anglese.
Le presente, si ego non erra, es la svedese Ulla Luin qui parla plure
linguas, anglese incluse, naturalmente.
Il naturalmente es un grande avantage al native parlator usar su
lingua. E le native usatores sempre habera le prime loco. Ma que facer.
Es il melior que on ha plure nationes que ha iste privilegio. Basta con
un inferno, on non debe procurar se plure.
Forsan ego mal comprendeva le texto italian, ma illo me faceva un
impression multo reactionari.
Kjell R
|
|
|