Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Fri, 21 Feb 2003 15:39:38 -0800 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
--- Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]> wrote:
> Stanley Mulaik wrote:
>
> > Harleigh,
> > Io non intende tu remarcas super Mario, o le
> ration proque tu debe
> > criticar su maniera de scriber su pensatas. Il es
> ver que a vices il
> > es difficile intender le objecto de certe remarcas
> de Mario, mais io
> > pensa que isto es frequentemente proque su
> interlingua seque formas
> > de su proprie dialecto de veneto. Io ha pensate
> que possibilemente isto
> > es le maniera in que gentes italian conversa inter
> se. Mais io non
> > anticipa que tu remarcas va cambiar le, mais illos
> possibilemente va
> > offender le, pro un objectivo que io non intende.
> Que es ganiate per
> > isto?
>
> Qual signification ha "intender" in le paragrapho in
> supra? Omprender o
> "haber le intention"?
>
> Kjell R
---
Io crede que ille simplemente non sape scriber de un
maniera organisate, un manco lamentabile in su
education.
__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Tax Center - forms, calculators, tips, more
http://taxes.yahoo.com/
|
|
|