Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Sat, 30 Jun 2001 12:47:10 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
STAN MULAIK wrote:
> Il es importante saper que non tote parolas non trovate in le dictionarios
> de Gode o alteros es simplemente "inventate". Il ha parolas compatibile con
> le principios de interlingua que esseva inexplicabilemente excludite del
> dictionarios, e certe usatores, sapiente iste principios, usa tal parolas.
> Le IED equalmente contine multe particulas que non esseva constatate con
> le methodos de IALA que esseva includite solmente pro servir un objecto
> ecumenic. Multe tal particulas ha devenite popular. Mais illos non es bon
> "interlingua".
Exemplos, per favor!
> Io time que il va haber alcun differentias de attitude verso le lingua
> de personas in differente culturas. In alcun culturas, le lingua es
> regulate formalmente per un academia. In le mundo de anglese le anglese
> es regulate per usage e ration, un processo democratic. Le francese
> adora lor academia, mais parla nonobstante como peccatores qui falle
> adherer se al dece commandamentos. Le francese de Paris non es le
> francese del Academie Francais. Mais in le historia de interlingua Dr.
> Gode esseva opponite al establimento de un Academia pro regular le
> lingua. Interlingua se basa super principios etymologic, e qualcunque
> persona qui pote saper tal principios, pote determinar le formas correcte.
> De plus, ille diceva que in certe casos su lista de methodos supplementari
> pro constatar solutiones quando le regula de tres non produce un
> solution, esseva designate pro functionar simultaneemente. E ille
> credeva que a vices il va haber multiple solutiones, que pote esser
> tractate como synonymos que inriccar le lingua.
>
> Le practica aqui in interlng es le tolerantia.
Como sempre il pote esser interessante saper ubi passa le frontiera!
Cellus
|
|
|