Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Thu, 1 Jul 2004 17:46:53 -0600 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
At 08:11 PM 6/30/04 +0200, Pawel Wimmer wrote:
> > -----Original Message-----
> > From: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
> > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Ingmar
> > de Hollanda
> > Sent: Wednesday, June 30, 2004 7:20 PM
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: Re: [INTERLNG] Europe unties tongues in PDF
> >
> > >>
> > >> Exactemente Pawel! Ma io ha isto a papiro, era a bibliotheca de
> > >> Arnhem, NL.
> > >
> > >Pro nos, poloneses (e non solo pro nos), un multo grave urbe!
> > >Pawel
>
>Eh, mi origines esperantista... Le parola "grave" pare improprie. On debe
>dicer "importante" e "memorabile".
>
> > Aha, car amico, tu cognosce Arnhem. Naturalmente del secunde
> > guerra mundial le grande operationes militar ci, nonne?
>
>Naturalmente. Market Garden e operationes auxiliar de general Sosabowski e
>le brigada de su 2000 paracaditistas polonese.
>Le film "Un ponte troppo longe" super iste operation de alliatos esseva
>multo impressionante.
Forsan "Un ponte troppo distante"?
w
>salutes
>Pawel
|
|
|