Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Tue, 10 Jul 2001 19:58:03 +0200 |
Content-Type: |
text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854";
x-mac-creator="4D4F5353" |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
"Alexander E. Kirpichev" wrote:
> Salute!
>
> > "Io" es le pronomine neutral. "Ego" es un termino primarimente del
> > psychoanalyse. A me, usar "ego" como pronomine es un pauc
> > facete, megalomane.
> Ma io pensava, que "ego" era pronomine normal in greco.
> Psychoanalyse es un scientia moderne e non pote ha un "copyright" pro le
> parola!
> E forsan "ego" es plus international pronomine, que "io" o "yo"!
> Tamen, io non es un linguista (solmente interlinguista amic) e non pote
> esser un autoritate in tal questiones linguistic.
Ego ha amusate me facente le demanda a varie personas qui non es
specialmente interessate in linguas in general, le resultato es que quasi
omnes comprende que _ego_ debe esser _*io_ sed nulle comprende _io_.
Si interlingua va esser le linguage del parolas international e non solo
alcun sorta de italohispanoportugese il ha al minus un parve preferentia
pro ego, alminus apud me.
Cellus, dicente le gratias pro le supporto (podderzhka).
|
|
|