Io remarca que Martijn usa le forma "Nederlandia". Que pensa vos alteres (specialmente le nederlandeses) de iste neologismo?
Le IED ha solmente "Pais Basse" ma le CEID ha "Nederland" e "Nederlanda" (ultra "Hollanda").
On nota un manca de consequentia in interlingua: A un latere formas como "Islanda" e "Hollanda" ("Islandiya" e "Gollandiya" in le russo) e al altere formas como "Groenlandia" e "Finlandia".
Cordialmente,
Don
Martijn Dekker <[log in to unmask]> scribeva:
Nederlandia ha le reputation de esser un pais cuje inhabitantes parla ben le
anglese.
---------------------------------
Do you Yahoo!?
U2 on LAUNCH - Exclusive medley & videos from Greatest Hits CD