Ado Hall wrote:
> (...)
>
> Il es possibile que 'interferer' ha devenite "de facto" un membro del gruppo '-ferer' (ex le latin '-ferre'), in le linguas romance. Ecce un hypothese, ancora non provate. Tamen, Il ha alcun evidentia pro isto in le duo o tres grande dictionarios national que attribue le origine de 'interferer/interferentia' al verbo latin 'ferre'.
Si le parola esseva "intererir" on parlarea de "interferiencia" e de "interferiente", tanto como de "sufficiente" de "insufficience" in anglese. Viste que il non existe tal parolas e in respecto al facto que le latino classic non es un del linguas fonte de interlingua, le subscribente non vide alcunqumque causa de perder plus de energia in iste discussion quasiacademic e -linguistic"
Kjell R