INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 18 Jan 2003 10:08:10 +0100
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353"
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (20 lines)
In le grammatica de Gode e Blair il ha le exemplo:
Da me ille duo libros. Illos es le mies!

E un poco plus in alto:
Illes es mi studentes.
(Que io comprende como "Ille persoans es mi studentes")
Spontanemente io dicerea "Isto es mi studentes".

Evidente le forma "le mies" es vidite como un
substantivo:
Istos es le studentes.
Istos es studentes.
Istos es le mies.

Ma como adjectivo:
Istes es mie.
Istes (le studentes) es mie (mi studentes).

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2