Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Thu, 19 Jul 2001 11:25:05 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
STAN MULAIK wrote:
> Le usabilitate de interlingua depende super regulas
> objective a determinar le usage proprie. Il non es
> un question de studios universitari isolate del usage
> practic, mais le problema de posseder criterios objective
> a que nos pote tornar nos pro resolver questiones de
> usage.
Como in multe campos scientific mesmo scientific, objective
factos pote esser interpretate differentemente e cata
interpretator va - ancora un vice "naturalmente" - mantener
que su presentation de datos (factos) es objective.
On pote etiam monstrar al fassage in le introduction del IED
ubi il scribe que le IED es le registration del vermente
existente vocabulario international e que un maniera in le
qual le IED pote servir es de funger como un libro de
receptos pro le creator o usator de un lingua international.
In facto ego non face le problema, tu debe te tornar al
circulos donante le tono in le movimento interlingua, tu
debe natar inter le ripas del Sund (Øresund) e al ripa
svedese audir _hic_ e al ripa danese audir _ci_!
Alcun usatores de interlingua usa _la_ pro _ibi_. Nulle
problema. "Per omne medios" como dice le angleses. Ego in
omne humilitate mantene que le contacto de interlingua con
le latino classic es plus importante quam le romanismos e
occidentalismos in interlingua, e il es naturalmente facile
adducer le cifras del milliones qui comprende _la_, _ci_
_aqui_ etc. sed como medio pedagogic interlingua pote justo
servir de facer vivide le parve parolas latin, que ha un
tendentia de formar un frontiera inter le educatos e le non
educatos.
Le latino in su simplicate forma es un lingua pro omne illes
qui es interessate. Pro isto ego es in favor del un plus
latin vena in interlingua. Ego naturalmente respecta cata
altere idea, sed ego non pensa que on debe celar se post un
allegate scientificitude illusori.
Cellus
|
|
|