Car Interamicos:
Linguas es organismos vive. Et le mundo es dialectic (malgrado le personal que empleava iste parola con senso vacue) Le mundo human semper se transforma. Le parolas de altere linguas con frequentia cambia senso in altere culturas.
In mi pais (Brasil) "footing" esseva un determinate sito (exemplo: 100 metros in un trottoir ) ubi le juvene personas deambulava por essere vidite et "ganiar" un inamorato (o un inamorata).Iste usage hodie es rar, sed adhuc accide in altere sitos et in altere manieras: in 'malls' etc.
Bon vetere tempores...
Ramos de Oliveira
P.S.- Gratias, Cristian!