Content-Type: |
text/plain; charset=us-ascii |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Tue, 2 Apr 2002 04:42:18 -0800 |
In-Reply-To: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Car Julio,
Gratie pro tu informationes - io non sapeva quanto
tempore tene le festa judee.
Pro me le parola Pascha esseva usque nunc, non assi
un confusion, sed un parola con plure significationes.
Il es plus clar et melior a haber un distinction
denominative inter le due festas, ben que le
denomination "Pascha judee" es comprendite a prime
vista facie al parola "Pesach".
Ecce un anno rar quando le festa de Pascha catholic
es previe le festa de Pesach judee, et multe tempore
previe le festa de Pascha orthodoxe. Io debe attender
ancora un mense pro mi Pascha.
Usque tunc, amicos interlinguistas, felice festas
pro vos et vostre familias!
Sia un semana luminose pro totes!
Amicalmente,
Cristian
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Yahoo! Tax Center - online filing with TurboTax
http://http://taxes.yahoo.com/
|
|
|