Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Fri, 6 Apr 2001 09:59:49 -0000 |
Content-Type: |
text/plain; charset="iso-8859-1" |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
<<
Le verbos pro le sonos del animales in espaniol esse:
canes: "ladrar", cattos: "maullar", vaccas: "mugir", gallos e aves:
"cantar", gallinas: "cacarear", pullos e aves que face "pío-pío":
"piar",
cavallos: "relinchar", porcos e alcun rodentes: "chillar", agnos (qui
face
"beee"): "balar", elephantes: "barritar"...
>>
In portugese:
Canes: ladrar o latir (interlingua: latrar)
Cattos: miar
Vaccas: mugir (interlingua: mugir)
Gallos e aves: cantar (interlingua: cantar)
Gallinas: cacarejar
Pullos e aves que face "pio-pio" (anque le filios del gallinas): piar
Cavallos: relinchar
Porcos: io non sape
Agnos: balar o balir
Elephatnes: io non sape
|
|
|