INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0
Content-Type:
text/plain; charset=iso-8859-1
Date:
Wed, 10 Jul 2002 22:08:48 +0200
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Alberto Mardegan <[log in to unmask]>
In-Reply-To:
Content-Transfer-Encoding:
8bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (29 lines)
On Tue, Jul 09, 2002 at 09:04:46PM -0500, Jacques Dehée wrote:
>     1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 11
> -a) l  o  c  o  m  o  t  i  v  a  s
> -b) i  t  e  r  a  t  o  r  e  s  .
> -c) b  a  ?  ?  s  .  t  r  .  a  f
> -d) e  m  i  n  e  n  t  i  a  .  l
> -e) r  o  l  .  r  a  i  .  r  i  o
> -f) a  r  .  m  a  r  .  a  m  a  r
> -g) t  h  e  a  t  r  o  .  a  l  e
> -h) e  c  .  p  i  ?  s  ?  r  a  s
>
> horizontalmente :
> -c) fructos ; duo de tres ; duo de Africa
> -h) initio de un Umberto famose ; monetas
>
> verticalmente :
>
> -3) nomine de baptismo de Rhodes
> -4) citate algerian ; mappa anglese
> -6) centro de toto ; relata

Io ha lassate le definitiones que io non ha sapite resolver (o super le
quales io ha dubitas).

--
Saluti,
    Mardy
http://castellina.org/interlingua

ATOM RSS1 RSS2