Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Tue, 5 Aug 2003 10:25:38 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Daniele Nicolucci (Jollino) wrote:
> Marted́, 5 ago 2003, alle 00:39 Europe/Rome, [log in to unmask] ha scritto:
>
>> Le "vi" del svedese, un lingua nordgermanic, es simile
>> al "we" del anglese e al "wir" del germano, ambes
>> linguas westgermanic.
>
>
> Certo, totevia a un romancophono illo sembla multo plus proxime al
> formas del secunde persona singular... :)
> Esque tu sape anque le origin etymologic del "ni" del svedese? Io es
> curiose
Le apparition de _ni_ es in facto amusante. Le vetere forma es, como in
danese I (vos). Compara anque germano ihr - euch). Le verbios in le
secunde person del plural habeva le desinentia -n. "An vos ha" deveniva
"haven i", e con le tempore le limes inter le syllabas glissava de
haven/i a have/ni, assi que le parlatores percipeva que le desinentia
del verbo face parte del pronomine. Pro isto on habeva le forma *haven
ni e con le tempore le I cambiava a ni.
Il ha ancora dialectos svedese ubi on usa le forma I pro vos. Infantes
diceva sovente I a su parentes.
Ni del altere latere, per multe vetere parlatores es percipite como
condescendente, e juvene personas qui cura de demonstrar politessa es
surprendite pro le negative reaction quando illes usa "ni" (vos) in loco
del ubiquitose "du".
Kjell R
|
|
|