Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Sat, 31 May 2003 16:20:48 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Car Cellus, novemente:
Ubi io ha dicite:
> tu scribe (e tu es un viro): hik idazten duk
> tu scribe (e tu es un femina): hik idazten duk
io deberea haber scribite:
> tu scribe (e tu es un viro): hik idazten duk
> tu scribe (e tu es un femina): hik idazten dun
E ora io vole adder:
tu scribe (in forma neutre): zuk idazten duzu
et parlante con un parve filio o filia:
tu scribe: xuk idazten duxu
X = SH anglesa
Il ha una altere forma plus respectuose: Berorrek idazten du
In iste caso on usa le tertie persona. Ille/Illa ipse scribe, ma con le
senso de "vos scribe" singulare respectuose.
Ecce le verbo ESSER neutre in euskara:
ni naiz, zu zara, hura da, gu gara, zuek zarete, haiek dira
e le verbo HABER:
nik dut, zuk duzu, hark du, guk dugu, zuek duzue, haiek dute
Como tu ha potite vider le pronomine personal varia secundo le verbo:
ni/nik, zu/zuk, hura/hark, gu/guk
ben que le formas zuek e haiek sia invariabile.
Cordialmente
Josu Lavin
*********
|
|
|