Stanley Mulaik wrote:
> Harleigh,
> Io non intende tu remarcas super Mario, o le ration proque tu debe
> criticar su maniera de scriber su pensatas. Il es ver que a vices il
> es difficile intender le objecto de certe remarcas de Mario, mais io
> pensa que isto es frequentemente proque su interlingua seque formas
> de su proprie dialecto de veneto. Io ha pensate que possibilemente isto
> es le maniera in que gentes italian conversa inter se. Mais io non
> anticipa que tu remarcas va cambiar le, mais illos possibilemente va
> offender le, pro un objectivo que io non intende. Que es ganiate per
> isto?
Qual signification ha "intender" in le paragrapho in supra? Omprender o
"haber le intention"?
Kjell R