Sender: |
|
X-To: |
|
Date: |
Sat, 13 Jan 2001 18:48:07 +0100 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
Content-Type: |
text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854";
x-mac-creator="4D4F5353" |
Organization: |
SSI |
MIME-Version: |
1.0 |
Parts/Attachments: |
|
|
Mario Malaguti wrote:
> Quando io pensa que in le 1951 on licentiava Interlingua e necuno me lo
> diceva, io qui, le 15 de januario 1951, habeva solmente 10 annos e 7 menses,
> io qui in celle dies studiava le analyse logic e le syntaxe italian, perque
> in le successive mense de junio io debeva superar ben duo examines antea de
> acceder al studio del latino, io si a ille dies, poteva apprender
> interlingua, io qui poterea esser hodie?
Sia felice que tu non apprendeva interlingua a ille tempore, proque tu haberea
devenite un revolutionario scholar! Proque apprender ille latino que necuno
parla - mesmo mi instructores ha problemas maestrar lo in conversation fluente!
- al mesme tempore que existe interlingua.
> Mario, comocunque felice de tote mi vita!
Plus o minus al identic tempore ego apprendeva un altere lingua auxiliar cuje
nomine tenacemente me evade de memoria ;-) e isto me faceva enoiar mi
instructrice de anglese. Proque debe nos apprender un tal stupide orthographia
quando il existe un lingua con un simple orthographia e un usabile grammatica.
In facto ille lingua me auxiliava in comprender le grammatica scholar. In le
analyse de clausos ego traduceva le phrase svedese a ille lingua e tunc ego
poteva comprender que es subjecto e que objecto. ;-)
Ma quanto plus ego haberea apprendite per interlingua! In facto como un curso
rapido de latino (que me haberea adjuvate multo), sed que non occurreva si il
non habeva le _si_!
Cellus, un amator de historia contrafactic ma contente de lo que vermente
occurreva.
|
|
|