INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 19 Sep 2000 09:54:09 -0500
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii
Organization:
Nortel Networks
From:
Robert Eaglestone <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (15 lines)
Gratias a toto que responde al e-mail mio.

Sr. Bro e Sr. Wimmer ha le rationes toto pro le significa del linguas
Interlingua
e Esperanto.  Sr. Cleij dice que Esperanto no es tan regular que Sr. Bro
diceva.

Ma, nos debe examinar Ido, que es un "plus Esperanto" -- lo ha improvementes
que Esperanto no includeva de Sr. Zamenhof.  Forsan Ido debe esser le proxime
Esperanto.

De nove, gratias a vos.  (Ha Interlingua le secunde persona plural?)

-Roberto

ATOM RSS1 RSS2