Martijn Dekker wrote:
> (...)
>
> Que significava isto concretemente? Esque illa de facto ha interesse in
> interlingua? Io assume que illa non viagiava a Svedia pro assister al
> conferentia?
>
> E como esseva le conferentia, generalmente? Reportos ab le nordicos, per
> favor!
Nos habera tosto reportos del successos del conferentia.
Quanto a Vigdis e su participation al conferentia io non sape, ma probabilemente
isto es del typo que on pone un nomine de un persona que da su protection al
conferentia. Io prendeva le information del pagina de tela del SSI.
Mi filia ha venite con su marito de Nederlandia e pro isto il se monstrava un bon
fortuna que io non veniva a Löftadalen.
Kjell R