----- Mensaje original -----
De: Emerson José Silveira da Costa <[log in to unmask]>
Para: <[log in to unmask]>
Enviado: Martes, 16 de Julio de 2002 12:55 p.m.
Asunto: Re: Como se dice « masterpiece » ?
(...)
> >In Portugues on non utilisa "obra maestral".
> >Esque il es possibile de dicer in Interlingua "obra prima"?
>
> Mi dictionario Aurélio cita duo expressiones: "obra-mestra" e
> "obra-prima", le secunde del quales certemente es le plus popular.
>
> "Obra-mestra" se traduce litteralmente in Interlingua como "obra maestra".
>
Assi mesmo nos dice in espaniol. "Obra maestra" es illo in que un artista attinge le maxime splendor in su arte.
> Le expression "obra-prima" se origina del idea que illo era le *prime
> obra* de un maestro. Le prime obra facite con le perfection necessari pro
> que ille sia considerate un ver maestro in le officio del arte.
> Totevia "obra-prima" me pare un termino exclusivemente portugese.
>
Non tanto. In espaniol nos apella "opera prima" al prime obra de un artista. Iste expression on aplicca plus frequentemente al prime film de un director cinematographic.
> A revider,
> Papa Ensjo.
>
Congratulationes amico!
Horacio Martinez
Interlingua in Argentina
www.interlang.com.ar