INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Edo Neilson <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 20 Jun 2000 07:36:17 +1000
Content-Type:
text/plain; charset="Windows-1252"
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (11 lines)
Chris:

> Io apprecia multo le commentarios de Mario (per multe messages sue) quanto
> a interlingua como "le italiano international". Io me sembla que iste dicto
> exprime un maniera toto valide e fertile de conciper interlingua.

De accordo. Tamen io dicerea que "iste dicto exprime un maniera toto valide e fertile de conciper interlingua... inter alteres". Conciper Interlingua como portugese o espaniol o francese international serea equalmente valide, nonne?

cordialmente
Edo

ATOM RSS1 RSS2