Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Thu, 12 Jul 2001 19:39:08 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
On Thu, Jul 12, 2001 at 07:24:33PM +0200, Kjell Rehnstrom wrote:
>
> chattar es in ordeine secundo me. Ego, como non-parlator de italiano
> haberea credite que le italiano debeva esser _chatto_ pro le substantivo.
> Gli chatti?!
I chatti.
Sed multe parolas informatic estranier que on usa in italian non son
italianisate: on "italianisa" solmente lor derivationes (chat non es
variate, mais on crea "chattare").
Probabilemente si io debeva italianisar chat, io le considerava un
substantivo feminin (perque "chiacchierata", le traduction de "chat", es
etiam feminin): ergo, "la chatta", "le "chatte".
--
Saluti,
Mardy
http://www.interlingua.com
|
|
|