Mario Malaguti wrote:
> > Mi rationamento pro usar plus de latinismos que le majoritate -
> >ego es un luctante minoritate, un voca clamante in le deserto ;-) - es que
Debe naturalmente esser "...ego es un _voce_ clamante in le deserto (le
sahara). In mi ancora in stadio cerebral essente _communicando_ le parola pro
deserto essera _sahara_, in le mesme maniera que un _alpinista_ anque pote
ascender le Andes. Si on haberea anque _andinista_ certo il haberea un parve
maestro (un petit maître) qui lo corrigerea a "Sandinistas" secundo "Sandino".
(Un multo humoristic die hodie con ? 6 grados Celsius).
Cellus, peccator lingualis incessans