INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 22 Jul 2001 06:25:26 +0200
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353"
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (28 lines)
Luca Ghitti wrote:

> [...]
>
> > Li 'e' initial es un peculiaritate espaniol, il me sembla, e le suffixo
> > '-ense' , de origine latin, ha devenite '-ese' in omne casos simile in
> > Interlingua (e la majoritate del linguas romance).
> >
> > cordialmente
> > Edo
>
> Etiam in italiano on ha: statunitense!
> Le suffixo -ense es sovente usate in vice de -ese, sed illo pare esser un
> forma plus classic, plus proxime al forma latin del majormente usate -ese.

In svedese on usa -ensare pro studentes in urbes universitari, pro le
habitantes de Canada e Australia. Pro habitantes de China, Vietnam, Sri
Lanka, Burma on usa -es.

Personas qui vole demonstrar cognoscentia del espaniol appella un habitante
de Guatemala, guatemaltek, durante que omne altere usatores de svedese dice
guatemalan.

Le nomines geographic es un specie de archeologia linguistic, e on pote per
le parolas imaginar le via que le parolas ha prendite ad in le varie linguas.

Cellus

ATOM RSS1 RSS2